Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.
СБОРНИК ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Приветствия участникам и организаторам культурно-просветительской акции "Диалог культур и литератур"
Дух дышит там, где хочет… Во все времена литература, как и человек, стремится к свободе…
Светлана Василенко
МЕЖРЕГИОНАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ«СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ» ЧЛЕН МЕЖДУНАРОДНОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕВОДЧИКОВ
На снимке: Леонид Ошерович Гуревич. |
Невозможно представить себе мировую цивилизацию, общежитие народов без диалога культур и благородного труда людей, не только занятых строительством мостов между народами, но и активно участвующих в этом бесконечном и жизненно важном диалоге. «Пока говорят музы…» К сожалению, даже когда музы молчат, переводчики, подобно врачам, остаются на посту и гибнут всё чаще, исполняя свой, казалось бы, сугубо мирный долг. Но всё же мы остаёмся оптимистами и в меру своих скромных сил стараемся содействовать торжеству муз. Оптимизма, радости творческого общения желаю я в эти весенние дни и всем участникам вашей благородной акции.
Л.О. Гуревич,
президент Союза переводчиков России,
главный редактор журнала «Мир перевода»