Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.
Выпуск восьмой
Между звуком и смыслом
Стихотворение есть растянутое колебание между звуком и смыслом.
Поль Валери
Никита Данилов
ИЗ СБОРНИКА «ИНОЙ ВЕК»
ЯССКАЯ ШКОЛА
Он говорил мне о славе угасшей Рима,
о великих софистах Греции,
об Афинах, Милете и Спарте.
Я расспрашивал его о печали Нерона,
о меланхолии Калигулы и Гелиогабала.
Он продолжал о Цезаре, о Сократе,
и кончал Наполеоном и Ницше.
Я спрашивал о сомненьях святого
Петра,
о беспокойном сердце Иуды,
о тяжком недуге Пилата.
Воды Бахлуя текли беспокойные,
мутные,
на небе собирались чёрные тучи.
Так мы шли по пустынным улочкам в
Яссах,
под вечер, в начале пятого.
Он – в английском костюме, при
галстуке,
я – бородатый, с растрёпанными волосами.
ВОДА
Это тебя погубит, сказали ему.
И это тебя погубит, сказали.
А он всё стоял неподвижно, не в силах
глаз отвести от воды.
Двери тихонько пооткрывались,
головы повысовывались из окон.
Это тебя погубит!
тысячью ртов прокричали.
И это погубит!
тысячью ртов проорали.
А он всё стоял неподвижно
и молча в воду смотрел…
ПЕЙЗАЖ С БЕЛОЙ-ПРЕБЕЛОЙ СТЕНОЙ
На белой-пребелой стене он рисовал
лик своего небытия. Так: вместо глаз
–
чёрный провал в стене. Вместо головы
–
чёрный провал посередине стены.
Вместо рук – чёрный провал, вместо
ног,
вместо тела – чёрный провал в стене.
И, захлебнувшись слезами, он погрузился в провал.
ЧАС РОКА
1
Вечер. Преобладает красное.
Пурпурно-красное.
И внутри и вне этого зрелища –
пурпурно-красное.
Дома все красны, и окна
мерцают красным.
Деревья тоже красны,
как и лица людей,
что глядят на улицу,
заложив руки за спину.
Фасады зданий
и внутренность зданий,
так же точно, красны.
Красная, смотрит мать
окаменев у окошка,
на улицу, что растворяется в красном.
Красные, обнялись влюблённые
Возле фонтана – красного.
Красные кличут птицы
в небе застывшем, красном.
Красный, липкий струится
свет по лицам людей,
перебегающих улицу.
Красным бьёт фонтан
в пурпурно-красное небо.
Красные поднимаются голуби
в небо, такое красное.
Красная, плачет возлюбленная
на окровавленном теле любимого.
Красное, отчаянно красное.
Красный, стенает колокол
над красным городом.
Красным взрывается перезвон
с красной звонницы.
Красным бьёт колокол,
красно, отчаянно.
2
Что это значит?
чуть не в истерике бьётся Мария.
Ничего, ничего, шепчет
погасшим голосом Марта.
Почему бьёт колокол?
Почему бьёт колокол?
Почему бьёт колокол?
в страхе кричит Мария
и рвёт на себе одежды.
Ничего, ничего! Успокойся, Мария!
успокаивает её Марта.
Почему бьёт колокол?
Оглушающее воет колокол!
Вот успокоилась, успокоилась Мария.
Скоро всё успокоится,
успокоится всё, успокаивает её Марта.
3
Кровь кипит на плите
и переливается через край,
но не по моей
вине!
Красным кипит кровь
и выливается на плиту,
но не по моей
вине!
Мария! Мария!
4
Время пробуждаться
ото сна на закате
и собираться к вечере.
Но прежде
умоем руки,
жа, умоем же руки
перед вечерей!
Сначала правую руку,
потому что она правая.
Потом левую руку,
потому что она левая,
склоняясь над пурпурным облаком.
5
Что это за вода?
Красная вода.
Красная вода!
Откуда она течёт,
такая красная?
Из красного моря,
что испаряется в небо
и проливается
красным дождём.
6
Не следует волноваться,
надо только умыть себе руки
перед вечерей.
Да, умыть свои руки
перед вечерей…
7
Разве я виновен,
что ты виноват?
Ты ни в чём не виновен,
потому что не виноват!
Тот, на кого ложится вина,
тот виноват!
8
Слушаю, как бьёт колокол,
и волнуюсь.
Красным бьёт колокол
и меня волнует.
Склонись ко мне ухом
и слушай, как стучит моё сердце.
Если ты виноват,
что тебе до моей вины?
Ты ни в чём не виновен,
тот, кто виноват,
стоит пред тобой,
наготове.
9
Положи свою руку
мне на руку и возьми
мне пульс иль послушай, как бьётся
сердце – и ты увидишь,
что я так же виновен, как ты.
Но я скоро умру,
и смерть моя будет отмщеньем!
10
Вот час, в который
должно начаться
землетрясение.
Какое землетрясение?
Землетрясение!
11
Сначала стемнеет
с востока
и ночь наступит.
Потом покраснеет запад
И ночь наступит.
12
Который теперь час,
будьте любезны, барышня?
Я спрашиваю потому,
что знаю вас понаслышке
и хотел бы теперь познакомиться.
Мне известно, что ваше имя Мария…
Мария! Мария!
Мария: Простите меня,
господин,
позвольте пройти.
Не преграждайте мне путь,
я очень спешу.
Дома меня ждёт муж,
я забыла оставить ключ,
а муж мой очень ревнив.
И скоро настанет землетрясение…
Какое землетрясение?
Вот час, в который
должно начаться землетрясение!
Мария! Мария!
13
Мы все виновны, скоро
начнётся землетрясение.
Вот час, в который должно
начаться землетрясение!
14
Иди, беги скорее
и принеси мне воды в амфоре.
Если же не найдёшь
Воды, принеси мне вина
красного, чтоб я прочистил
глотку и умыл себе руки.
Если же не найдёшь
вина, принеси мне хотя бы
полотенце, или нет, ещё лучше
ту шаль, в которой венчалась
мать.
Она меня успокоит…
15
Успокойся же, ну, успокойся!
Сочится вода
кап
кап
кап
Сочится вода, чтоб меня успокоить.
Успокойся, ну, успокойся!
Сочится кровь
кап
кап
кап
Сочится кровь, чтоб меня успокоить.
Успокойся же, успокойся!
16
Слышен колокол – он меня успокоит.
У меня больше нет времени,
да если б оно и было,
мне ещё нужно набраться смелости,
чтобы вытереть руки
о полы одежды
или спрятать их за спину
и прохаживаться так по улицам,
притворяясь, будто о чём-то думаю.
О чём?
О чём-то! О чём-то!
Успокойся же, ну, успокойся!
17
Но времени больше нет,
Лучше уж мне открыть свою рану
скальпелем и вымазать руки
своею собственною кровью.
Может быть, так
незаметной окажется кровь другого.
Как клин вышибает другой
клин, так и кровь
можно смыть
только кровью!
Но времени больше нет, потому что
Приближается землетрясение!
18
Небо разверзается
и слышится гром.
Небо рассекается надвое
и в нём змеится молния.
Успокойся же, успокойся!
19
На этом высоком холме
Я должен отдать свою душу.
Но что есть душа?
То пурпурно-красное,
что окутало город.
Я гляжу сквозь пурпурно-красное
вниз, где клубится толпа.
Есть ещё время,
чтоб испить эту чашу желчи,
ту, что утолит мою жажду.
Высоси эту чашу
и утолишь свою жажду!
20
Протяни же мне чашу,
чтоб я увлажнил свои губы,
и освободи меня от телесных
мук. Может быть, так
я избавлюсь от жажды.
От этой жажды
и от этого зноя,
что томят мою душу,
не утоляя жажды.
21
Страшная жажда мучает город
и свет течёт,
липкий и красный.
Успокойся же, ну, успокойся!
22
И я буду спокойно
сидеть на террасе и пить свою чашу
вина. Налей, наполни мне чашу
вином! Ведь если я опьянею, быть
может,
угомонятся удары сердца
и успокоится пульс.
Успокойся же, ну, успокойся!
Что это там за вино?
Это вино,
что утолит твою жажду.
Пляшите вы, девы небытия,
вокруг, посредине пламени
и утолите мне жажду!
23
Отсюда виден тот холм,
на котором он отдал душу.
Но что есть душа?
То пурпурно-красное,
что окружило город
и окутало весь этот холм.
Я гляжу сквозь пурпурно-красное
и вижу один лишь холм.
24
Склонись, о мати, над телом моим
и оплачь меня, мати,
потому что я мёртв!
Слёзы твои,
как холодные колокола,
да упасут, моё тело
от смертного зноя.
Склонись же, о мати,
над телом моим
и оплачь меня,
потому что я мёртв!
25
Надо бы приготовить ему одежды.
Какие одежды?
Пурпурно-красные.
Надо бы обмыть его тело
пурпурной водой
из пурпурной реки,
что течёт, окружая весь город.
26
Кровь течёт
и переливается через край.
Погляди же, кровь
переливается через край
погляди, о мати!
Омочи свои пальцы
в крови, что перелилась через край,
и нанеси мне на тело крест,
ведь я обречён кресту.
27
Что это за дерево?
Это красное дерево.
На этом красном дереве
я должен буду повесить свой труп.
Почему именно я?
Но кто же? Но кто же?
Тот, кто виновен!
Но кто же виновен?
Тот, кто виновен!
Склонитесь вы, ветви красного дерева,
И бейте, бичуйте мне душу!
28
Кровь кипит
и претворяется в воду.
Мати, о мати,
залей эти угли
и опусти свои пальцы в воду
и омочи мне лоб
кровью, что претворилась
в воду.
Мати, о мати!
Пламя врывается в окна
И вода
Поднимается вровень с окнами.
Мати!
В стойле мычит скотина
красным, красным!
Колокол воет
Красным, красным!
Колокол падает, падает
на мою душу!
Успокойся, о успокойся!
29
Я заливаю угли водой,
и вода превращается в кровь.
Успокойся, о успокойся!
Снисходит
ангельский мир и покой
над твоею головою.
Я омочила твой лоб
водой, которою загасила
угли, кровью, которою загасила
огонь. Я прогнала
пламя, что врывалось в окно,
усмирила воду,
что выла под окнами.
Успокойся, о успокойся!
Ангелы опускаются
над твоей головой,
чтоб тебя упокоить
в покое.
Успокойся, мой сын,
упокойся!
30
Кровь кипит
и переливается через край,
мати, о мати!
Вода течёт
кап
кап
кап
чтоб меня успокоить.
Успокойся, о успокойся!
Кровь течёт
кап
кап
кап
кровь течёт, чтоб меня успокоить.
Успокойся, о успокойся!
31
Вечер. Преобладает
красное.
Пурпурно-красное.
И внутри и во вне этого зрелища
Пурпурно-красное.
Дома все красны и все окна
мерцают красным.
Фасады зданий и внутренность зданий
Так же, точно красны.
Красная, смотрит мать,
окаменев у окошка,
на красный пейзаж.
Красным бьют все фонтаны
в пурпурно-красное небо.
Красное и спокойное.
Красно, спокойно
плачет возлюбленная
на окровавленном теле любимого.
Красно, спокойно.
Красно, спокойно
бьёт колокол
над красным городом.
Красный разносится плач его.
Красный, спокойный.
Красный!
Перевод с румынского
Елены Логиновской