Литературно-художественный альманах

Наш альманах - тоже чтиво. Его цель - объединение творческих и сомыслящих людей, готовых поделиться с читателем своими самыми сокровенными мыслями, чаяниями и убеждениями.

"Слово к читателю" Выпуск первый, 2005г.


 

Выпуск пятый

Рифмы и ритмы

Самое ценное в жизни и в стихах - то, что сорвалось.

Марина Цветаева

Ади Кусин

БОГ РОНЯЕТ МЕНЯ…

От переводчика. Где-то в середине 80-х годов, работая над первыми переводами  стихотворений Кусина на русский язык, я писала: «Стихи Ади Кусина брызжут жизнью. Краски, запахи, звуки сливаются здесь в стройную симфонию, пронизанную, однако, современными созвучиями. Вся его поэзия построена на парадоксах: классический размер и современный язык (чем Кусин неуловимо напоминает Бродского); яркие мазки и тончайшие оттенки; шутка, игра – и рефлексия, глубокая, часто грустная, иногда отчаянная. Это не Аргези, не Баковия, не Никита Стэнеску. А Ади Кусин. Создатель подлинной поэзии – столь же традиционной, сколь и современной.

Нынче, переводя его самые свежие, последние на сегодняшний день, стихотворения, я наблюдаю, как певец мучительных переживаний, но и радостных всплесков души, создатель ярких, красочных картин, образов, сцен «живой жизни», Ади Кусин целиком уходит в мир рефлексии, погружается в поэзию «последних вопросов бытия»: тяжелая болезнь усугубила всегда драматические, иногда трагические размышления стареющего человека о мимолетности жизни, выдвинула на первое место тему смерти – конца. Но от греха субъективизма, от гнета «морбидных» настроений эту поэзию по-прежнему спасает господствующая и здесь прочно сложившаяся, неповторимая авторская манера, верность красоте и добру и – непогрешимый вкус поэта.

Е.Л.

АРИЯ ПОБЕДИТЕЛЯ

В осень вхожу, как корабль на песок –

Октябрь – восхитительнейшая авария!

Радость терять – с напряжением бьется висок.

Слез ни следа.

Пою арию.

 

Хлопают пробки тысяч бутылок, льется вино –

Миг столкновения славного отмечается.

Ужас настиг.

Приношеньем его назовем.

Из-под земли волны тоски поднимаются.

К ШАПОЧНОМУ РАЗБОРУ

Я пришел после,

Я прошёл мимо...

 

Я пришел после,

окольною тропой,

Всё, что я взял, я взял

левою рукой.

 

Кто-то мне накапал в ухо отраву:

Мол, здесь, наконец, ты найдешь себе пару.

 

Я принёс колокол, глухой,

безъязыкий –

На то, что не меняют,

обменять на рынке.

 

К шапочному разбору

пришел искать родных,

 

Все товары кончились,

лежат лишь кочаны.

 

После танцев звонких тихо пыль садилась,

Cтулья опустелые парами кружились.

По одной, легонько, сняли все мишени,

Птицы прикорнули на цепях качелей.

 

Вот меня ведёт по узкой дорожке

Свечка, зажженная в айве на тонкой ножке.

 

Я прошёл мимо,

опоздал слегка,

Тропою окольною пришел

Издалека.

В моей опустелой –

твоя белая рука

Знак между знаками: быть

и никогда.

БОГ РОНЯЕТ МЕНЯ

Бог роняет меня,

скольжу меж его пальцами,

как серебряная

монета.

 

В глубины возраста моего

кидаюсь, пытаюсь

ее поймать

и на ладони своей

удержать.

ВОЗНЕСЕНИЕ

Душа моя мчится

К самому чистому

свету.

Лёгкие расширяются, полнясь

бессмертьем.

 

Но увы!

В ясные ночи

так ясно видно,

Как я падаю камнем,

который пнули ногой,

Из рая

В устье колодца

с холодной водой.

ВИЗИТ

В комнате нет никого.

По крайней мере, так кажется.

Ключ на месте, под ковриком,

Значит, всё подтверждается.

 

Бог, пользуясь случаем,

Мирно листает

Книгу

И, на софе прикорнув,

Засыпает.

 

Но, рассеянный, перед тем, как уйти,

Перекладывает шёлковую закладку

На ту страницу, что лежит

у меня на пути.

СОВЕРШЕНСТВО

Одной рукой опираюсь

на костыль из воды,

Другой – на дуновение

ветра.

 

Лишь шаг мне нужен ещё, о Боже,

чтобы пройти

 

Сквозь огонь и сквозь пласт

земли.

Сентябрь 2005г.

ЖИЗНЬ В КУБЕ

В куб вступай,

В куб вступай,

Расслабься,

Расслабься,

Твои

эти плоские полосы,

 

На которых не произросло

никогда ничего.

 

В зеркало

погляди –

Нет у тебя ни корней,

ни ствола,

 

Нет у тебя колоса.

ВЫХОД

Дерево я посадил

По свету рассеял детей

В могилу родителей

опустил

Исполнил девять из

Десяти Заповедей.

 

Есть дом  у меня и забор

Свет вечерний

не устанет мерцать.

Больше делать мне нечего

на земле.

Не заставляй же меня писать.

SIC TRANSIT

Каждый раз, как распахиваю окно, –

Все то же неблагоприятное

расположенье светил.

Захлопываю его

одним пальчиком.

 

Ни мага,

ни падучей звезды,

ни НКО,

По свету скитается тот же народ.

 

Я завариваю чай и сажусь на Калипсо,

большой пароход,

Чтобы стать

Великим Ныряльщиком.

ГЛИССАНДО

Я пишу.

И когда я пишу,

Шорох шёлка, как веянье снов.

Шорох девственный, еле слышный,

Словно снег идет меж домов.

 

Иссякает иль только сейчас

возникает – откуда? –

Отдалённый духов аромат.

Наважденье иль чудо?

Мотыльков трепетанье

в напряжённых ноздрях

Иль фиалок струенье

вдоль комнат?

Колыханье полёта

к Полям Елисейским,

Смерть с названьем цветка

Или длинные женские пальцы.

Не помню.

 

Исчезаю

и когда исчезаю,

Шорох шёлка, как веянье снов.

Шорох девственный, еле слышный,

Словно снег идёт меж домов.

Вариант

Я пишу.

И когда я пишу,

Шёлк струится – нетяжкая ноша.

Шорох девственный, еле слышный,

Словно лёгкая в доме пороша.

 

Иссякает иль только сейчас

возникает

Отдалённый духов аромат,

Но откуда?

Не помню.

Мотыльков трепетанье

Иль, может, фиалок

в ноздрях напряжённых,

Колыханье полёта

к Полям Елисейским,

Смерть с названьем цветка

Или длинные женские пальцы...

 

Исчезаю

и когда исчезаю,

шeлк струится - нетяжкая ноша –

Шорох девственный, еле слышный,

Словно легкая в доме пороша.

ALTER EGO

Чуешь, как кто-то тебе нажимает

На руку, когда ты дверь отворяешь?

Как кто-то другой тебе отвечает,

Как кто-то другой исчезает,

а ты и не знаешь?

 

Господи, преврати же меня в того,

Кто себя мне дарить

не устал!

Если я всё равно так похож на него,

Сделай так, чтобы меня не стало,

не знал.

30 декабря 2005г.

ЧТО-ТО

Нынче пью один на кухне

И о чем-то размышляю –

Что-то мне не отвечает

То ль не хочет, то ль не знает

7 сентября 2006г.

РАВНОВЕСИЕ

Тружусь над маминой могилой,

гоним закатом, со смиреньем,

А крест в вечерней мгле двоится

между грехом и всепрощеньем –

На перекладине одной

мою рубаху сушит

А на другой качает тень

надежды обманувшей.

11 сентября 2006г.

Перевод Елены Логиновской